huker

registro: 02/01/2008
Pontos2mais
Manter o nível: 
Pontos necessários: 198
Último jogo

sentymentalna muzyczna sfera Hukera

https://www.youtube.com/watch?v=iibS5UW1O5Y

Od tego się zaczęło, ona to stworzyła - CONSUELA VELAZQUEZ "Besame Mucho"

 

 


Jest w nas coś takiego jak pamięć, pamięć nadmienię zawodna.

Piosenkę przedstawioną na wstępie, nie wymieniłbym pewnie w setce swoich ulubionych piosenek. I nie wiem czy trafiłaby do któregoś z odcinków tego blogu. Jednak po wstawieniu jednej z jej wersji , Cesarii Evory , przez miłą mnie internautkę w komentarzach do blogu, po pierwszych taktach, nucąc, uświadomiłem sobie, że znam ten utwór lepiej niż inne. Nucąc , wyprzedzałem popisy Cesarii , melodię znałem znakomicie. Ze słowami gorzej – besame mucho pamiętałem. O czym to świadczy?  Według mnie – o tym , że tkwiła w mej pamięci i to w dobrym tego słowa znaczeniu. To świadczy, że to dobra piosenka trafiająca „w ucho”.Dająca pozytywne odczucia.

Odświeżając pamięć, „ma się ten PESEL” co nadmieniła mniej mnie przyjazna komentatorka, przypomniałem sobie jak to się kiedyś śpiewało , czy raczej szeptało w obce ucho „Besame mucho” . Te moje tamtejsze popisy , ich poziom i sposób wyrazu w nikłym odzwierciedleniu możecie usłyszeć w wersji Deana Martina.

 https://www.youtube.com/watch?v=Ab7e8y_IODk

 

 Jednak przypomnienie tej piosenki wywarło na mnie inny zupełnie nieoczekiwany wpływ. Wywołało lawinę skojarzeń jak i paradoksów słownych.

Czego dowodem poniższa humoreska

 

 

Entre las moscas

 

Much do muchy szepnął w ucho,

„Piękna jesteś moja mucho.

„Chciałbym Twoim macho yo być,

I corazon  Twoje zdobyć”

Jednak, że był z Andaluzji ,

Nie pojęła tej konkluzji .

Jednak z mowy, mucha, ciała,

Bardzo szybko zrozumiała,

O co, temu macho, chodzi.

Nie chciała  go, też, odwodzić.

 

Łyk „hiszpańskiej muchy” sprawił,

Że much z muchą się zabawił.

Kiedy z  sił opadły muchy,

Spowolniły swoje ruchy,

Tylko much, choć był bez  mocy,

Wyśpiewywał, aż do nocy.

W ustach jego - brzmiało  głucho :

Be..same , be..same mucho”.

„Być sam mucho„ zrozumiała,

Więc , choć z żalem,  odleciała.

 

Takie flirtów są wyniki ,

Gdy w grę wchodzą dwa języki.

 

 

Huker

 

Wyzwoliła też  we mnie, ostatnie pokłady dobrego humoru, o co trudno w te uporczywie deszczowe lato

 

Dziś z rożnych względów wolę już instrumentalne wersje.

Taką też zostawiam na koniec dzisiejszego odcinka z propozycją polskiej odmiany tekstu. Teks ten jak i melodia,  może mieć  zastosowanie w modnym karaoke.

 https://www.youtube.com/watch?v=ORGQ9df3ZbY

 

Dywagacje pary pasterskiej ( na melodię „ Besame mucho”)

 

 

Po całym dniu - krowy nam muczą

Po całym , po całym dniu muczą nam tak

Po całym dniu krowy nam muczą

By je wydoić nim świt znowu otworzy dzień.

 

Co zrobić mamy,

Gdy my się  kochamy,

A tu trzeba doić je znów.

Co mamy zrobić?

By się wyswobodzić

I nie musieć doić już krów

 

Bo same przez dzień się tuczą

Bo same,  bo same  na łące, tuczą się tam

Bo same się nie nauczą

Jak się wydoić by od rana znów tuczyć się.

 

Co zrobić mamy,

Choć tak się kochamy,

Żeby móc odpocząć od krów?

Co mamy zrobić,

By się wyswobodzić,

I nie musieć tuczyć  ich znów?

 

 

 

My sami kupmy pastucha,

My sami, my sami, na łące postawmy go.

Nas samych , wtedy wysłucha

Los , który dzień cały, na miłość naszą, nam da

 

Co robić mamy ,

W ten  dzień, darowany,

Wolny od pasienia tych krów?

Co robić mamy ?

Już my skorzystamy ……

Bo wieczór przyniesie nam znów.

 

Te same  krowy nam muczą

Te same , te same, a jednak  inaczej jest

Nam samym serca dwa mruczą

Bo pastuch dobrze zaliczył z kochania swój test.

 

„Besame , besame mucho”

„Besame , pocałuj, besame, pocałuj mnie”

Tak sobie, tak sobie mruczą

W spokoju, przy sobie, czekając w ciszy na sen.

Sen o dojarce!!!

 

Huker

 

 

 

 

 

Tako rzecze Huker – odświeżajmy pokłady swej pamięci, a zawsze znajdziemy coś nowego.

 

Pozdrawiam Mili  Huker

 

 

Może ktoś wstawi swoje wykonanie mojego tekstu.